sexta-feira, 30 de outubro de 2009

Trilha sonora da minha vida

Porque Eu Sei Que É Amor

Titãs

Composição: Sérgio Britto e Paulo Miklos
Porque eu sei que é amor
Eu não peço nada
em troca
Porque
eu sei que é amor
Eu não peço nenhuma prova

Mesmo que você não esteja aqui
O amor está aqui
Agora
Mesmo que você tenha que partir
O amor não há de ir
Embora

Eu sei que é pra sempre
Enquanto durar
E eu peço somente
 
O que eu puder dar

Porque eu sei que é amor
Sei que cada palavra importa
Porque eu sei que é amor
Sei que só há uma resposta

Mesmo sem porquê eu te trago aqui
O amor está aqui
Comigo
Mesmo sem porquê eu te levo assim
O amor está
em mim
Mais
vivo

Porque eu sei que é amor

Me Adora

Pitty

Tantas decepções eu já vivi
Aquela foi de longe a mais cruel
Um silêncio profundo e declarei:
“Só não desonre o meu nome”

Você que nem me ouve até o fim
Injustamente julga por prazer
Cuidado quando for falar de mim
E não desonre o meu nome

Será que eu já posso enlouquecer?
Ou devo apenas sorrir?
Não sei mais o que eu tenho que fazer
Pra você admitir

Que você me adora
Que me acha foda
Não espere eu ir embora pra perceber
Que você me adora
Que me acha foda
Não espere eu ir embora pra perceber

Perceba que não tem como saber
São só os seus palpites na sua mão
Sou mais do que o seu olho pode ver
Então não desonre o meu nome

Não importa se eu não sou o que você quer
Não é minha culpa a sua projeção
Aceito a apatia, se vier
Mas não desonre o meu nome

Será que eu já posso enlouquecer?
Ou devo apenas sorrir?
Não sei mais o que eu tenho que fazer
Pra você admitir

Que você me adora
Que me acha foda
Não espere eu ir embora pra perceber
Que você me adora
Que me acha foda
Não espere eu ir embora pra perceber


Sutilmente

Skank

Composição: Samuel Rosa / Nando Reis
E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
Quando eu estiver louco
Subitamente se afaste
Quando eu estiver fogo
Suavemente se encaixe

E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
E quando eu estiver louco
Subitamente se afaste
E quando eu estiver bobo
Sutilmente disfarce

Mas quando eu estiver morto
Suplico que não me mate, não
Dentro de ti, dentro de ti

Mesmo que o mundo acabe, enfim
Dentro de tudo que cabe em ti (x2)

E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
E quando eu estiver louco
Subitamente se afaste
E quando eu estiver bobo
Sutilmente disfarce

Mas quando eu estiver morto
Suplico que não me mate, não
Dentro de ti, dentro de ti

Mesmo que o mundo acabe, enfim
Dentro de tudo que cabe em ti (x4)

Halo

Auréola



Remember those walls I built
Lembra-se daquelas paredes que eu ergui?
Well, baby they're tumbling down
Bem, baby, elas estão desmoronando
And they didn't even put up a fight
E elas nem resistiram à queda,
They didn't even make up a sound
E a queda nem sequer foi barulhenta


I found a way to let you in
Encontrei uma maneira de te deixar entrar
But I never really had a doubt
Mas eu realmente nunca tive dúvida
Standing in the light of your halo
Quando em frente da luz da sua Auréola
I got my angel now
Eu tenho o meu anjo agora.


It's like I've been awakened
É como se eu estivesse sido despertada,
Every rule I had you breaking
Tantas regras eu tive que quebrar
It's the risk that I'm taking
É o risco que estou correndo
I ain't never gonna shut you out
Eu nunca vou te deixar de lado.


Everywhere I'm looking now
Em Todo lugar que estou olhando agora
I'm surrounded by your embrace
Você me cerca com o seu abraço
Baby I can see your halo
Baby, eu posso ver a sua Auréola
You know you're my saving grace
Você sabe que é a minha graça salvadora,


You're everything I need and more
Você é tudo que eu mais precisava,
It's written all over your face
Isso está escrito em todo o teu rosto
Baby I can feel your halo
Baby, eu posso sentir a sua Auréola,
Pray it won't fade away
Vou rezar para que ela não desapareça.


Do your halo halo halo
Faça sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
Do your halo halo halo
Eu posso sentir a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola


Hit me like a ray of sun
Me atingiu como um raio de sol,
Burning through my darkest night
A queimar através da minha escura noite
You're the only one that I want
Você é o único que eu desejo.
Think I'm addicted to your light
Eu estou viciada em tua luz,


I swore I'd never fall again
Eu jurei que não cairia(me apaixonaria) novamente,
But this don't even feel like falling
Mas eu nem me sinto como se estivesse a cair.
Gravity can't forget
A gravidade não pode se esquecer
To pull me back to the ground again
De me colocar no chão outra vez.


Feels like I've been awakened
É como se eu estivesse a ser despertada,
Every rule I had you breaking
Tantas regras eu tive que quebrar
The risk that I'm taking
É o risco que estou correndo
I'm never gonna shut you out
Eu nunca vou te deixar de lado.


Everywhere I'm looking now
Quando aparento estar triste
I'm surrounded by your embrace
Você me cerca com o seu abraço
Baby I can see your halo
Baby, eu posso ver a sua Auréola
You know you're my saving grace
Você sabe que é a minha graça salvadora,


You're everything I need and more
Você é tudo que eu mais precisava,
It's written all over your face
Isso está escrito em teu rosto
Baby I can feel your halo
Baby, eu posso sentir a sua auréola
Pray it won't fade away
Vou rezar para que ela não desapareça.


I can feel your halo halo halo
Eu posso ver a sua aura
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a Auréola
I can feel your halo halo halo
Eu posso sentir a Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola


I can feel your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
I can feel your halo halo halo
Eu posso sentir a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
Halo, halo
auréola, auréola


Everywhere I'm looking now
Quando aparento estar triste
I'm surrounded by your embrace
Você me cerca com o seu abraço
Baby I can see your halo
Baby, eu posso ver a sua Auréola
You know you're my saving grace
Você sabe que é a minha graça salvadora,


You're everything I need and more
Você é tudo que eu mais precisava,
It's written all over your face
Isso está escrito em todo o teu rosto
Baby I can feel your halo
Baby, eu posso sentir a sua auréola
Pray it won't fade away
Vou rezar para que ela não desapareça.


I can feel your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
I can feel your halo halo halo
Eu posso sentir a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola


I can feel your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola
I can feel your halo halo halo
Eu posso sentir a sua Auréola
I can see your halo halo halo
Eu posso ver a sua Auréola

Never Gonna be Alone

Nunca Vai Estar Sozinha



Time, is going by
O tempo está passando
So much faster than I
muito mais rápido do que eu
And I'm starting to regret not spending all of it with you
E eu estou começando a me arrepender de não passá-lo com você
Now I'm wondering why, I've kept this bottled inside
Agora eu estou tentando saber porque deixei isso preso dentro de mim
So I'm starting to regret not telling all of it to you
Então, estou começando a me arrepender de não ter dito tudo para você
So if I haven't yet I've gotta let you know
Então, se eu ainda não o fiz, quero que agora você saiba


You're never gonna be alone
Você nunca vai estar sozinha
From this moment on
de agora em diante
If you ever feel like letting go
Mesmo que você pense em desistir
I won't let you fall
Não vou deixá-la cair
You're never gonna be alone
Você nunca vai estar sozinha
I'll hold you 'till the hurt is gone
Vou te segurar até a dor passar


And now as long as I can
E agora enquanto eu puder
I'm holding on with both hands
Estarei te segurando com ambas as mãos
Cause forever I believe
Pois sempre acreditei
That there's nothing I could need but you
Que não nada que eu precise a não ser você
So if I haven't yet,
Então, se eu ainda não o fiz,
I've gotta let you know
Quero que agora você saiba


You're never gonna be alone
Você nunca vai estar sozinha
From this moment on
de agora em diante
If you ever feel like letting go
Mesmo que você pense em desistir
I won't let you fall
Não vou deixá-la cair
When all I hope is gone
Quando toda a esperança tiver desaparecido
I know that you can carry on
Eu sei que você pode continuar
We're gonna see the world on
Vamos ver o mundo sozinhos
I'll hold you till the hurt is gone
Vou te segurar até a dor passar


Ooooh!
Ooooh!
You've gotta live every single day
Você tem que viver cada dia
Like it's the only one
Como se fosse o único
What if tomorrow never comes?
E se o amanhã nunca vier?
Don't let it slip away,could be our only one
Não o deixe escapar, poderia ser nosso único dia
You know it's only just begun
Você sabe que apenas começou
Every single day, may be our only one
Cada dia, pode ser o nosso único dia
What if tomorrow never comes?
E se o amanhã nunca vier?
Tomorrow never comes
Amanhã nunca vier


Time, is going by
O tempo está passando
So much faster than I
muito mais rápido do que eu
And I'm starting to regret not telling all of this to you
Estou começando a me arrepender de não ter dito tudo para você


You're never gonna be alone
Você nunca vai estar sozinha
From this moment on
de agora em diante
If you ever feel like letting go
Mesmo que você pense em desistir
I won't let you fall
Não vou deixá-la cair
When all I hope is gone
Quando toda a esperança tiver desaparecido
I know that you can carry on
Eu sei que você pode continuar
We're gonna take the world on
Vamos ver o mundo sozinhos
I'll hold you till the hurt is gone
Vou te segurar até a dor passar


I'm gonna be there all of the way
Eu estarei lá para tudo
I won't be missing one more day
Não vou perder mais nenhum dia
I'm gonna be there all of the way
Eu estarei lá para tudo
I won't be missing one more day
Não vou perder mais nenhum dia

I Want To Know What Love Is

I want to know what love is



I gotta take a little time
Eu preciso achar um tempo
A little time to think things over
Um tempo para pesar melhor as coisas
I better read between the lines
É melhor eu ler nas entrelinhas
In case I need it when I'm colder
Caso eu precise quando envelhecer


In my life
Na minha vida
There's been heartache and pain
Só tem havido sofrimento e dor
I don't know
E eu não sei,
If I can face it again
Se eu posso encarar isso de novo
Can't stop now
Eu não posso parar agora
I've traveled so far
Eu já fui longe demais
To change this lonely life
Para mudar esta minha vida solitária


I wanna know what love is
Eu quero saber o que é o amor
I want you to show me
Eu quero que você me mostre
I wanna feel what love is
Eu quero sentir o que é o amor
I know you can show me
E eu sei que você pode me mostrar


Gonna take a little time
Eu vou achar um tempo
A little time to look around me
Um tempo para cuidar melhor de mim
I've got nowhere left to hide
Não sobrou nenhum lugar para me esconder
It looks like love's finally found me
Parece que o amor finalmente me encontrou


In my life
Na minha vida
There's been heartache and pain
Só tem havido sofrimento e dor
I don't know
E eu não sei,
If I can face it again
Se eu posso encarar isso de novo
Can't stop now
Eu não posso parar agora
I've traveled so far
Eu já fui longe demais
To change this lonely life
Para mudar esta minha vida solitária


I wanna know what love is (Ooooh-oh)
Eu quero saber o que é o amor (Ooooh-oh)
I want you to show me (Meeeeee-ee)
Eu quero que você me mostre (Mostreee-ee)
I wanna feel what love is (Feel what love is)
Eu quero sentir o que é o amor (Sinta o que é o amor)
And I know you can show me (Show me, I wanna know)
E eu sei que você pode me mostrar (Me mostre, eu quero saber)


I wanna know what love is (I wanna know)
Eu quero saber o que é o amor (Eu quero saber)
I want you to show me (And I feel you so much love)
Eu quero que você me mostre
I wanna feel what love is
Eu quero sentir o que é o amor
And I know you can show me
E eu sei que você pode me mostrar


Oh, let's talk about love
Oh, vamos falar de amor.

The Climb

A Subida



I can almost see it
Eu posso quase ver
That dream I'm dreaming but
Esse sonho que estou sonhando.
there's a voice inside my head saying
Mas tem uma voz dentro da minha cabeça dizendo
You'll never reach it
Você nunca irá alcançá-lo


Every step I'm taking
Cada passo que eu estou dando
Every move I make Feels
Cada movimento que eu faço
lost with no direction
Parece perdido sem direção
My faith is shaken
Minha fé está abalada
But I, I gotta keep trying
Porém eu tenho que continuar tentando
Gotta keep my head held high
Tenho que manter minha cabeça erguida


[CHORUS]
[REFRÃO]
There's always gonna be another mountain
Sempre haverá uma outra montanha
I'm always gonna wanna make it move
E eu sempre irei querer removê-la
Always gonna be an uphill battle
Sempre será uma batalha árdua
Sometimes I'm gonna have to lose
Às vezes eu terei que perder
Ain't about how fast I get there
Não se trata do quão rápido eu chegarei lá,
Ain't about what's waiting on the other side
Não se trata do que está me esperando do outro lado
It's the climb
É a subida


The struggles I'm facing
As lutas que estou enfrentando
The chances I'm taking
As oportunidades que estou tendo
Sometimes might knock me down But
As vezes podem me derrubar
no, I'm not breaking
Mas não, eu não estou caindo
I may not know it
Eu posso não saber disto
But these are the moments that I'm gonna remember most, yeah
Mas são esses os momentos dos quais eu mais irei me lembrar yeah
Just gotta keep going
Só tenho que continuar
and I
E eu
I gotta be strong
Tenho que ser forte.
Just keep pushing on
Continuar prosseguindo
'Cause
Porque


[CHORUS]
[REFRÃO]
There's always gonna be another mountain
Sempre haverá uma outra montanha
I'm always gonna wanna make it move
E eu sempre irei querer removê-la
Always gonna be an uphill battle
Sempre será uma batalha árdua
Sometimes I'm gonna have to lose
Às vezes eu terei que perder
Ain't about how fast I get there
Não se trata do quão rápido eu chegarei lá
Ain't about what's waiting on the other side
Não se trata do que está me esperando do outro lado
It's the climb
É a subida


[CHORUS]
[REFRÃO]
There's always gonna be another mountain
Sempre haverá uma outra montanha
I'm always gonna wanna make it move
E eu sempre irei querer removê-la
Always gonna be an uphill battle
Sempre será uma batalha árdua
Sometimes I'm gonna have to lose
Às vezes você terá que perder
Ain't about how fast I get there
Não se trata do quão rápido eu chegarei lá,
Ain't about what's waiting on the other side
Não se trata do que está me esperando do outro lado
It's the climb
É a subida


Keep on moving
Continue em movimento
Keep climbing
Continue escalando
Keep the faith
Mantenha a fé
Baby
Baby
It's all about
Tudo se trata
It's all about the climb
Tudo se trata da subida
Keep the faith
Mantenha a fé
Keep your faith
Mantenha a sua fé
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh

 Zero

Se o medo e a cobrança, tiram minha esperança,
Tento me lembrar, de tudo que vivi,
E o que tem por dentro, ninguém pode roubar.

Descanço agora, pois os dias ruins, todo mundo tem,
Já jurei pra mim, não desanimar.
E não ter mais pressa, pois sei que o mundo vai girar,
O mundo vai girar, eu espero a minha vez.

O suor e o cansaço fazem parte dos meus passos,
O que nunca esqueci é de onde vim,
E o que tem por dentro, ninguém pode roubar.

Descanço agora, pois os dias ruins, todo mundo tem,
Já jurei pra mim, não desanimar.
E não ter mais pressa, pois que o mundo vai girar,
O mundo vai girar, e eu espero a minha vez.

E eu não to aqui pra dizer o que é certo e errado,
Ninguém tá aqui pra viver em vão.
Então é bom valer a pena, então é pra valer a pena, ou melhor não.

Os dias ruins todo mundo tem,
Já jurei pra mim, não desanimar
E não ter mais pressa, pois sei que o mundo vai girar,
O mundo vai girar, e eu espero a minha vez.


Me Odeio Por te Amar

Karynn

Composição: Karynn / Cuca / Ed Paraná
De repente o mundo perdeu toda cor
parece que tudo perdeu o sentido
como é difícil entender o amor
e a sensação de que tudo está perdido

Eu não consigo parar de pensar
nesses seus olhos, seu jeito de andar
e cada instante te sinto aqui
repetindo palavras que eu não quero ouvir

E agora como é que eu vou fazer
quando eu te encontrar
eu vou ter que fingir
 
que eu estou bem
pra você não notar

Me diga mentiras, maltrata, improvisa
Faça o que lhe vier na cabeça
Mas algo bem feito pra que eu te odeie
Ou que pelo menos, amor, eu te esqueça

Já não é o bastante você não me amar
e eu fico aqui sem ter o que fazer
eu tenho motivos pra te odiar
mas eu te amo mais que tudo sem querer

E agora como é que eu vou fazer
quando eu te encontrar
eu vou ter que fingir
 
que eu estou bem
pra você não notar


Zerar e Recomeçar

Nx Zero

Eu estou aqui,
Então diga pra mim
O que eu nunca consegui entender.

Não te conheço mais,
Viramos opostos como óleo e água
Sem perceber.
Quanto tempo faz que não nos falamos?
Eu nem me lembro mais porque...

Certas coisas não têm sentido e nem razão para acontecer.
Sentimentos bons vêm e vão, temos que viver.
Abra os olhos, siga em frente, nada é pra sempre,
Vamos zerar e recomeçar.

Já faz algum tempo.
Já faz tempo de mais que
O nosso velho orgulho nos separou.
A culpa é de quem não assume o erro
E não perdoa aquele que sempre te perdoou.
Quanto tempo faz que não nos falamos?
Eu nem me lembro mais porque...

Certas coisas não têm sentido e nem razão para acontecer.
Sentimentos bons vêm e vão, temos que viver.
Abra os olhos, siga em frente, nada é pra sempre,
Vamos zerar e recomeçar.

Êeeeeee....
uooooooaoaoaoaoa oa oa!

Certas coisas não têm sentido e nem razão para acontecer.
Sentimentos bons vêm e vão, temos que viver.
Abra os olhos, siga em frente, nada é pra sempre,
Vamos zerar e recomeçar...
Vamos zerar e recomeçar...
Eu estou aqui...Yeah..
Eu estou aqui... Yeah..


Para Tu Amor

Juanes

Composição: Juanes
Para tu amor lo tengo todo
Desde mi sangre hasta la esencia de mi ser
Y para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Para tu amor no hay despedidas
Para tu amor yo solo tengo eternidad
Y para tu amor que me ilumina
Tengo una luna, un arco iris y un clavel

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Por eso yo te quiero tanto
Que no sé como explicar lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas yo te quiero
Con el alma y con el corazón
Te venero hoy y siempre
Gracias yo te doy a ti mi amor
Por existir

Para tu amor lo tengo todo, lo tengo todo
Y lo que no tengo también, lo conseguiré
Para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Por eso yo te quiero tanto
Que no sé como explicar lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas yo te quiero
Con el alma y con el corazón
Te venero hoy y siempre
Gracias yo te doy a ti mi amor


*

Você Não Sabe o Que É Amor

Luan Santana

Composição: Sorocaba
Não use mais o plural
Não fale de nós dois como se tudo ainda fosse igual
Não tente se desculpar
Você não tem moral pra me dizer que sabe o que é amar
Te juro, nunca mais
Nunca mais vou me entregar

Pode ir
Tudo bem você não sabe o que é gostar de alguem
Pode ir tô legal
E o que eu sofri espero que nao sofra igual
Fiquei mal mas passou
Você não sabe o que é amor..
Não fale mais do futuro
Não fique ai pensando que eu giro em torno do seu mundo
Não vamos mais se enganar
Tem marcas nessa vida que o tempo não vai apagar
Eu te juro, nunca mais nunka mais vo me entregar

Pode ir
Tudo bem
Você não sabe o que é gostar de alguem
Pode ir tô legal
E o que eu sofri espero que nao sofra igual
Fiquei mal mas passou
Você não sabe o que é amor...

"Olhando em meu olhar você vai perceber que não há mais tempo pra nós dois
Eu te amei do jeito mais profundo que alguem pode amar outra pessoa
Mas eu desisto de você
Acabou!"

Pode ir
Tudo bem você não sabe o que é gostar de alguem
Pode ir tô legal
E o que eu sofri espero que nao sofra igual
Fiquei mal mas passou
Você não sabe o que é amor

Pode ir
Tudo bem você não sabe o que é gostar de alguem

Pode ir tô legal
E o que eu sofri espero que nao sofra igual
Fiquei mal mas passou
Você não sabe o que é amor...

Voce não o que é amor...
Voce não o que é amor....


*

If I Were a Boy

Se Eu Fosse Um Garoto



If I were a boy, even just for a day
Se eu fosse um garoto, mesmo só por um dia
I'd roll out of bed in the morning
Eu sairia da cama de manhã
And throw on what I wanted then go
Vestiria o que quisesse e então sairia
Drink beer with the guys
Beberia cerveja com os rapazes
And chase after girls
E paqueraria as garotas
I'd kick it with who I wanted
Eu faria isso com quem eu quisesse
And I'd never get confronted for it,
E eu nunca seria confrontado por isso
Cause they stick up for me
Porque ela ficaria presa a mim


If I were a boy!
Se eu fosse um garoto!
I think I could understand
Eu acho que conseguiria entender
How it feels to love a girl
Como é amar uma garota
I swear I'd be a better man
Eu juro que seria um homem melhor
I'd listen to her
Eu a escutaria
Cause I know how it hurts
Porque eu sei como dói
When you lose the one you wanted
Quando você perde quem queria
Cause he's taking you for granted
Porque ele não te dá valor
And everything you had got destroyed
Tudo que você tinha é destruído


If I were a boy
Se eu fosse um garoto
I would turn off my phone,
Desligaria o meu telefone
Tell everyone it's broken
Diria a todos que ele está quebrado
So they'd think that I was sleeping alone,
Para que pensem que eu estava dormindo sozinho
I'd put myself first
Eu me colocaria em primeiro lugar
And make the rules as I go
E faria as regras para seguir
Cause I know that she'd be faithfull
Porque sei que ela seria fiel
Waiting to me to come home, to come home!
Esperando que eu volte para casa


If I were a boy!
Se eu fosse um garoto
I think I could understand
Eu acho que conseguiria entender
How it feels to love a girl
Como é amar uma garota
I swear I'd be a, better man
Eu juro que seria um homem melhor
I'd listen to her
Eu a escutaria
Cause I know how it hurts
Porque eu sei como dói
When you lose the one you wanted (wanted!)
Quando você perde quem queria
Cause he's taking you for granted (granted!)
Porque ele não te dá valor
And everything you had got destroyed
Tudo que você tinha é destruído


It's a little too late for you to come back
É um pouco tarde para você voltar
Say it's just a mistake
Dizer que é só um erro
Think I'd forgive you like that
Pensar que eu perdoaria você assim
If you thought I would wait for you
Se você pensou que eu esperaria por você
You thought wrong...
Você pensou errado


But you're just a boy
Mas você é só um garoto
You don't understand (And, you don't understand, oh)
Você não entende (E você não entende, oh)
How it feels to love a girl someday
Como é amar uma garota
You wish you were a, better man
Você deseja ser um homem melhor


You don't listen to her
Você não a escuta
You don't care how it hurts
Você não se importa como dói
Until you lose the one you wanted
Até perder a única que queria
Cause you're taking her for granted
Porque você acha que ela está garantida
And everything you had got destroyed
E tudo que vocês tinham foi destruído


But you're just a boy...
Mas você é só um garoto...

*

How You Remind Me

Como Você Me Lembra



Never made it as a wise man
Nunca me dei bem sendo um sábio
I couldn't cut it as a poor man stealing
Também não daria certo sendo um pobre roubando
Tired of living like a blind man
Estou cansado de viver como um cego
I'm sick of sight without a sense of feeling
Me sinto doente por dentro, sem sinal de sentimentos
And this is how you remind me
E é assim que você me lembra
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou


It's not like you to say sorry
Não é do seu feitio desculpar-se
I was waiting on a different story
Eu estava esperando uma história diferente
This time I'm mistaken
Dessa vez estou errado
For handing you a heart worth breaking
Por entregar-lhe um coração digno de se partir
And I've been wrong, I've been down,
E estive errado, estive deprimido
Been to the bottom of every bottle
Tentei afogar as mágoas na bebida
These five words in my head
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça:
Scream "are we having fun yet?"
"Nós ainda estamos nos divertindo?"


yet,yet, yet no, no
Ainda, ainda, ainda, não, não
yet, yet, yet, no, no
Ainda, ainda, ainda, não, não


It's not like you didn't know that
Não é como se você não soubesse
I said I love you and I swear I still do
Eu disse que a amava e juro que ainda amo
And it must have been so bad
Deve ter sido péssimo
Cause living with me must have damn near killed you
Pois viver comigo deve ter quase matado você


And this is how, you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou
This is how, you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
Do que eu realmente sou


It's not like you to say sorry
Não é do seu feitio desculpar-se
I was waiting on a different story
Eu estava esperando uma história diferente
This time I'm mistaken
Dessa vez estou errado
For handing you a heart worth breaking
Por entregar-lhe um coração digno de se partir
And I've been wrong, I've been down,
E estive errado, estive deprimido
Been to the bottom of every bottle
Tentei afogar as mágoas na bebida
These five words in my head
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça:
Scream "are we having fun yet?"
"Nós ainda estamos nos divertindo?"


yet, yet, yet, no, no
Ainda, ainda, ainda, não, não
yet, yet, yet, no, no
Ainda, ainda, ainda, não, não
yet, yet, yet, no, no
Ainda, ainda, ainda, não, não
Yet, yet, yet, no, no
Ainda, ainda, ainda, não, não


Never made it as a wise man
Nunca sobrevivi como um sábio
I couldn't cut it as a poor man stealing
Eu não passaria por um pobre ladrão
And this is how you remind me
É assim que você me lembra
This is how you remind me
É assim que você me lembra
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
De quem eu realmente sou
This is how you remind me
É assim que você me lembra
Of what I really am
De quem eu realmente sou


It's not like you to say sorry
Não é do seu feitio desculpar-se
I was waiting on a different story
Eu estava esperando uma história diferente
This time I'm mistaken
Dessa vez estou errado
For handing you a heart worth breaking
Por entregar-lhe um coração digno de se partir
And I've been wrong, I've been down,
E estive errado, estive deprimido
Been to the bottom of every bottle
Tentei afogar as mágoas na bebida
These five words in my head
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça:
Scream "are we having fun yet?"
"Nós ainda estamos nos divertindo?"
Yet, yet
Ainda, ainda
Are we having fun yet [3x]
"Nós ainda estamos nos divertindo?" [3x]

Pensa Em Mim

Darvin

Composição: Bernardo Faria / Conrado D'Ávila
Inspiração dos meus sonhos não quero acordar
Quero ficar só contigo não vou poder voar
Por que parar pra refletir se meu reflexo é você?
Aprendendo uma só vida, compartilhando prazer

Por que parece que na hora eu não vou aguentar?
Se eu sempre tive força e nunca parei de lutar?
Como num filme, no final tudo vai dar certo
Quem foi que disse que pra tá junto precisa tá perto

Pensa em mim
Que
eu tô pensando em você
E
me diz...
O que eu quero te dizer
Vem pra cá,
Pra ver que juntos estamos
E te falar
Mais uma vez que te amo

O tempo que passamos juntos vai ficar pra sempre
Intimidades, brincadeiras, só a gente entende
Pra quem fala que namorar é perder tempo eu digo:
Há muito tempo eu não crescia o que eu cresci contigo

Juntos no balanço da rede, sob o céu estrelado
Sempre acontece, o tempo pára quando eu tô do seu lado
A noite chega eu fecho os olhos e é você que eu vejo
Como eu queria estar contigo eu paro e faço um desejo

Pensa em mim
Que
eu tô pensando em você
E
me diz
O que eu quero te dizer
Vem pra cá,
Pra ver que juntos estamos
E te falar
Mais uma vez que te amo (4x)

Mais uma vez que te amo...

Far Away

Longe



This time, this place,
Este tempo, este lugar
Misused, mistakes
Esses desperdícios , esses erros
Too long, too late
Tanto tempo, tão tarde
Who was I to make you wait?
Quem era eu para te fazer esperar?
Just one chance, just one breath
Apenas mais uma chance, apenas mais um suspiro
Just in case there's just one left
Caso reste apenas um
'Cause you know, you know, you know...
Porque você sabe, você sabe, você sabe...


(Chorus)
[Refrão]
That I love you
Que eu te amo
I have loved you all along
Eu sempre te amei
And I miss you
E eu sinto sua falta
Been far away for far too long
Estive afastado por muito tempo
I keep dreaming you'll be with me
Eu continuo sonhando que você estará comigo
And you'll never go
E você nunca irá embora
Stop breathing if I don't see you anymore
Paro de respirar se eu não te ver mais


On my knees, I'll ask
De joelhos, eu pedirei
Last chance for one last dance
Uma última chance para uma última dança
'Cause with you, I'd withstand
Porque com você, eu resistiria
All of hell to hold your hand
A todo o inferno para segurar sua mão
I'd give it all
Eu daria tudo
I'd give for us
Eu daria tudo por nós
Give anything but I won't give up
Dou qualquer coisa, mas não desistirei
'Cause you know, you know, you know
Porque você sabe, você sabe, você sabe...


(Chorus)
[Refrão]
That I love you
Que eu te amo
That I loved you all along
Eu sempre te amei
I miss you
E eu sinto sua falta
Been far away for far too long
Estive afastado por muito tempo
I keep dreaming you'll be with me
Eu continuo sonhando que você estará comigo
And you'll never go
E você nunca irá embora
Stop breathing if I don't see you anymore
Paro de respirar se eu não te ver mais


So far away (So far away)
Tão longe (tão longe)
Been far away for far too long
Estive afastado por muito tempo
So far away (So far away)
Tão longe (tão longe)
Been far away for far too long
Estive afastado por muito tempo


But you know
Mas você sabe
You know
Você sabe
You know
Você sabe
I wanted
Eu queria
I wanted you to stay
Eu queria que você dissesse
Cause I needed
Porque eu precisava
I need to hear you say
Eu precisava escutar você dizer
That I love you
Que eu te amo
I have loved you all along
Que eu te amei todo o tempo
And I forgive you
Que eu te perdoo
For been away for far too long
Por estar longe por tanto tempo
So keep breathing
Então continue respirando
Cause I'm not leaving you anymore
Porque eu não vou mais te deixar
Believe and hold on to me and, never let me go
Acredite, segure-se em mim e nunca me deixe ir
Keep breathing
Continue respirando
Cause I'm not leaving you anymore
Porque eu não vou mais te deixar
Believe it Hold on to me and, never let me go
Acredite, segure-se em mim e nunca me deixe ir
(Keep breathing) Hold on to me and, never let me go
Continue respirando, segure-se em mim e nunca me deixe ir
(Keep breathing) Hold on to me and, never let me go
Continue respirando, segure-se em mim e nunca me deixe ir

 Tem mais algumas mas deixa pra próxima...

Nenhum comentário:

Postar um comentário